Пока они шли, Аманда успела собрать большой букет цветов для мамы, а Дэвид подсчитал, как мог, сколько же ящериц нужно впрячь в повозку, чтобы стронуть ее с места: получилось шесть миллионов восемьсот сорок две тысячи. Правда, он сам себе признавался, что ответ мог оказаться неточным: Дэвид не имел представления о тягловой силе одной ящерицы и запомнил, что надо поймать одну и провести эксперимент.

– А, это вы,– сказала миссис Зяблик.– А я уже собралась идти искать вас.

Ей как-то не пришло в голову, что в поисках дражайших крошек пришлось бы обойти всю Мелиссу, так как она понятия не имела о том, куда они ушли.

– Какие прелестные цветы, милая. Спасибо большое! А знаешь, и я не напрасно потратила время. Я нашла три редких вида прямо у нас под террасой.

– А что у вас было на обед? – заинтересовалась Аманда.

– На обед?! – недоуменно переспросила миссис Зяблик.– Да так, кое-что.

– Так, может, вы вообще не обедали? – настаивала Аманда.

– Да не помню, моя хорошая,– сокрушенно сказала миссис Зяблик.– Спроси у папы.

Тем временем генерал накладывал последние ядовитые мазки заката позади кое-как намалеванных кипарисов.

– Папа, что тебе мама давала на обед? – спросила Аманда.

– А, это ты, лапочка,– проговорил генерал, отступив на шаг от мольберта и устремив свой монокль на холст.– Ну, что ты об этом думаешь? Ведь сильно?

– И даже более чем сильно,– съязвила Аманда.– Так ты не ответил на вопрос: вы с мамой вообще обедали?

– Да-да,– вмешался Дэвид.– Я справлялся у Агати.

– Вот и прекрасно,– сказал генерал и опрокинул бутыль скипидару.– А вы, надеюсь, хорошо провели время?

– И даже очень,– ответила Аманда, хотя отец, кажется, ее не услышал. Глянув вниз на оливковую рощу, она увидела первые зеленые мигающие огни светлячков.

Глава третья

КОВАРСТВО МЭРА

Когда брат и сестра пришли в оливковую рощу, было уже почти темно и даже слышались ночные крики сов.



10 из 74